TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 4:24

Konteks
4:24 And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, 1  and more will be added to you.

Markus 8:15

Konteks
8:15 And Jesus 2  ordered them, 3  “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees 4  and the yeast of Herod!”

Markus 12:38-40

Konteks
Warnings About Experts in the Law

12:38 In his teaching Jesus 5  also said, “Watch out for the experts in the law. 6  They like walking 7  around in long robes and elaborate greetings 8  in the marketplaces, 12:39 and the best seats in the synagogues 9  and the places of honor at banquets. 12:40 They 10  devour widows’ property, 11  and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment.”

Markus 13:5

Konteks
13:5 Jesus began to say to them, “Watch out 12  that no one misleads you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:24]  1 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”

[8:15]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:15]  3 tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[8:15]  4 sn See the note on Pharisees in 2:16.

[12:38]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:38]  6 tn Or “for the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:38]  7 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund.

[12:38]  8 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.

[12:39]  9 sn See the note on synagogue in 1:21.

[12:40]  10 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 38.

[12:40]  11 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).

[13:5]  12 tn Or “Be on guard.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA